www.praag-nu.nl gebruikt cookies!

De websites van Stedenman gebruiken cookies (o.a. van Google) om content en advertenties te personaliseren, om functies voor social media te bieden en om ons websiteverkeer te analyseren. Ook delen we informatie over uw gebruik van onze site met onze partners voor social media, adverteren en analyse. Deze partners kunnen deze gegevens combineren met andere informatie die u aan ze heeft verstrekt of die ze hebben verzameld op basis van uw gebruik van hun services.

Klik op "Ja, ik ga akkoord!" om cookies te accepteren en de website volledig te gebruiken, of lees hier meer informatie voor een gedetailleerde beschrijving van de soorten cookies en te kiezen of u deze cookies wilt accepteren tijdens een bezoek aan deze site.
praag-moldaukarelsbrug-praagpraag-winterpraag-karelsbrug-foto-dennis-faropraag-karelsbrug-foto-dennis-faro

Noem mij Czechia

TsjechiŽ heet nu in het Engels: Czechia en je spreekt het uit als Tsjegia. Voor Nederlanders is dat niet zo bijzonder omdat TsjechiŽ en Czechia vrijwel hetzelfde worden uitgesproken. Tot maart 2016 was de officiŽle naam van TsjechiŽ in het Engels the Czech Republic Ė de Tsjechische Republiek.

Praag_czechia_map.jpg
The Czech Republic
Veel landen hebben twee namen die beide erkend worden door de Verenigde Naties. Een naam voor alledaags gebruik en een naam in officiŽle documenten. De officiŽle naam van ons land is Koninkrijk der Nederlander, maar dat staat alleen op en in ons paspoort. Frankrijk is officieel Rťpublique FranÁaise, Engeland is United Kingdom of Great Britain and Ireland en Duitsland is Bundesrepublik Deutschland. Toen in 1993 Tsjechoslowakijke zich opsplitste in twee landen, TsjechiŽ en Slowakije, werden de nieuwe namen ČeskŠ republika en SlovenskŠ republika. De Tsjechen gebruiken als korte naam voor hun land Česko.

'I am from Prague'
De Tsjechen zelf hadden altijd een beetje moeite hoe hun eigen land te noemen in het Engels. Wanneer gevraagd werd waar ze vandaan kwamen, was het antwoord vrijwel nooit: I am from the Czech Republic, te lang en te onhandig. Vaak zeiden ze: I am from Prague, Brno etc. Sommigen zeiden: I am from Czech. Maar de Tsjechen voelden dat dit in feite niet juist is. I am from Czech betekent ik ben uit Tsjechisch. (Czech is een bijvoegelijk naamwoord).

Czechia
Nu is de officiele korte Engelse naam Czechia. De lange naam, the Czech Republic, blijft bestaan zoals het Koninkrijk der Nederlanden bestaat naast Nederland en Rťpublique franÁaise naast France. Voor Nederlanders verandert er niet zo veel want wij hadden al een uitstekende naam in het Nederlands voor ČeskŠ republika Ė TsjechiŽ. †

Reageer op dit artikel
Mail de redactie
Share dit artikel op Facebook!
Tweet dit artikel op Twitter!
Deel dit artikel!


Herfst in Praag

Wandeling door Praag, de prachtige hoofdstad van TsjechiŽ. Beelden van bezienswaardigheden als de Karelsbrug en de St.Vitus-kathedraal.